Překlad "е приятно да" v Čeština


Jak používat "е приятно да" ve větách:

Много ми е приятно да се запознаем.
No, jsem potěšen, že Vás poznávám.
Много ми е приятно да Ви видя.
Jak se jmenujete? Ne, jen vaše jméno.
Толкова е приятно да преодолееш задръжките.
Zábrany jsou vždycky príma, protože je tak krásný je překonávat.
Не е приятно да я получа така, но...
Mrzí mě, že to dostanu takhle, ale...
Да не мислиш, че ми е приятно да свира по мотелите?
Myslíš, že jsem odvázanej z toho, že hraju po barech?
И на мен ми е приятно да те видя.
Taky jsem moc rád, že se zase vidíme.
Не ми е приятно да го кажа, но е така.
Nerad to říkám, ale je to tak.
Не е приятно да те убие най-добрия ти приятел, но го преодолях.
Byl jsem trochu naštvanej, že mě zabil nejlepší kámoš. Ale už jsem to překonal.
Много ми е приятно да го чуя.
To je od vás velice milé.
Разбирам, че ти е приятно да бъдеш с мен.
Chápal bych, kdybys mě praštil. Ty šmejde!
Може просто да й е приятно да отиде с някой на кино.
Možná ho má ráda a chce si s někým zajít do kina.
Това, което напоследък ме учудва относно Рита, е колко ми е приятно да съм с нея.
Poslední dobou mě na Ritě nejvíce zaráží to jak rád s ní trávím čas.
Толкова ми е приятно да се запознаем.
Ráda vás poznávám. Taky tě rád poznávám.
Не е приятно да чуеш, че имаш недостатъци от човек, който е обесил предшественика си.
Víte, že jste asi úplně na dně, když vám muž, který oběsil svého předchůdce během vzbouření řekne, že máte charakterové chyby.
Не е приятно да спиш на кушетката, нали?
Na tom gauči se nespí moc pohodlně, co?
Ядосана си, защото открих човек, с когото ми е приятно да си прекарвам времето, но това не си ти.
Seš nasraná, protože jsem si našel někoho s kým trávím svůj čas a nejsi to ty.
Винаги е приятно да чуеш по време на отпуска няколко мъдри думи.
Na dovolené je vždy potěšující, když se člověku dostane pár moudrých slov.
Реших, че ще ти е приятно да видиш окован кукловода, който застраши съпругата и избягалата ти дъщеря.
Jelikož loutkař hrozil tvé ženě a uprchlé dceři, myslel jsem, že budeš spokojený, až ho uvidíš, napnutého".
Винаги е приятно да срещнеш събрат.
Vždy jsem se chtěl setkat s takovým hudebníkem.
Но не ми е приятно да пия с вас.
Neměla sem potěšení napít se s vámi.
Няма да е приятно да си оповръщаш наградата.
Nechci, abyste se na to vyznamenání obrátil naruby.
Единият от вас да ме чака на площада след 30 мин, за да обсъдим на спокойствие колко ще е приятно да работим заедно.
Takže jeden z vás by měl být za 30 minut na náměstí. A tam si bezpečně popovídáme, jak zábavné je spolupracovat.
Не знам точно какво се промени, Тед, а и не ми е приятно да говорим за това.
Nevím co se změnilo, Tede a prostě se necítím moc příjemně, když o tom mám mluvit.
Не ми е приятно да ти го кажа, Джеси, но очевидно общия ни познат е използвал теб, за да се добере до мен.
No, nerad ti to říkám, Jesse, ale náš společný partner tě jen využíval k tomu, aby se dostal ke mně.
И на мен не ми е приятно да използвам тази дума.
A abych byl upřímný, také není mi úplně příjemné říkat "prokletý". Fajn, dobře.
Може да е приятно да прекарвам уикенди на плажа.
Tak jsem si říkala, že by bylo fajn sem tam strávit víkend na pláži.
Кажи и, че ще ми е приятно да се видим?
Vyřiď jí že bysme toho mohli spoustu dohnat...
Не ми е приятно да пускам хора в кабинета му, когато не е тук.
Nenechávám do jeho kanceláře nikoho chodit, když není přítomen.
Знаеш ли колко е приятно да ти напомнят, че си пленник?
Víš jaké to je, když ti někdo říká, jaké máš štěstí, že jsi něčím vězněm?
И между другото не ми е приятно да имам опашка, когато карам дъщеря си на училище.
A mimochodem... Nelíbí se mi, že sledujete mé auto, když vezu svou dceru do školy.
На Уит сигурно му е приятно да пише за Колбърт.
Whit si musí užívat psaní pro Colberta.
Понякога е прекалено тихо, но е приятно да срещна някой провинциалист като мен.
Ačkoli občas je tu až hrobový ticho, takže takže je pěkný poznat někoho, kdo má obdobný sklony k úprku na venkov.
Знам, че не трябва да говоря за това, но ще ми е приятно да се върна.
Vím, že bych o tom neměl mluvit, ale rád bych se tam vrátil.
Винаги е приятно да срещнеш фен.
Vždycky se rád seznámím s fanouškem, samozřejmě.
Не че се хваля, но е приятно да имаш страничен доход.
Teď se sice vytahuju, ale mít druhej příjem je moc fajn.
Как не ти е приятно да ти обръщат внимание?
Proč by se ti neměla líbit pozornost za hraní Wesleyho Crushera?
Не ми е приятно да те карам, но преди малко си усуках гърба, докато махах багажа от колата.
Nerad to dělám, ale jak jsem předtím vytahoval ty kufry z auta, tak jsem si namohl záda.
И на мен ми е приятно да се запознаем.
Will. Ano, já vím. Také vás ráda poznávám.
Ще ми е приятно да чуя за детството ти в Сефру.
Moc rád bych slyšel o vašem dětství v Sefrou.
Винаги ми е приятно да те видя.
Vždy je příjemné vidět tvůj obličej.
Предоставяме Услугите си с уменията и грижата на добрия търговец и се надяваме, че ще ви е приятно да ги използвате.
Naše služby poskytujeme na úrovni znalostí a péče, které jsou přiměřené v daném obchodním odvětví, a doufáme, že je budete rádi používat.
Знае се, но не е приятно да се говори за това, но съпругът ви може да ви напусне, гаджето ви може да ви изневерява, главоболието може да е по-сериозно отколкото си мислите, или кучето ви да бъде блъснато от кола на улицата.
Je to smutné a není ani příjemné o tom mluvit, ale možná vás opustí manžel, přítelkyně vám zahne, bolesti hlavy možná budou vážnější, než jste si mysleli nebo vašeho psa srazí na ulici auto.
Срещаме хора, с които ни е приятно да си говорим.
Potkáte lidi, se kterýma si budete chtít povídat.
но е приятно да спиш под звездите
ale je docela hezké spát tady pod hvězdami,
Наскоро се натъкнах на страхотен цитат от Ейбрахам Линкълн, който си мисля, че ще ви е приятно да цитирам в този момент.
Nedávno jsem narazil na nádherný citát od Abrahama Lincolna a pomyslel si, že byste byli potěšeni, kdybych vám jej teď ocitoval.
2.94731092453s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?